Exame de língua portuguesa para estrangeiros tem inscrições abertas.

celpe-brasA partir desta quarta-feira (16), estão abertas as inscrições para o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras). O prazo termina no dia 14 de agosto próximo. Saiba mais, clique aqui

Publicado em Uncategorized | Deixe o seu comentário

A importância da cooperação linguística.

Na Cimeira da CPLP de 22 de julho de 2014, em Dilí, Gilvan Müller de Oliveira vai entregar a todos os chefes de Estado reunidos em Dilí os dois grandes projetos desenvolvidos nos últimos quatro anos pelo Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP): o Vocabulário Ortográfico Comum, que reúne os vocábulos usados em todos os países que têm o português como língua oficial, e o Portal do Professor de Português Língua Materna/Língua Estrangeira, que disponibiliza 400 unidades temáticas, totalizando cerca de 800 horas que podem ser usadas no ensino da língua em todo o mundo. Nesta sua entrevista ao mensário português “JL” de 8 de julho de 2014 – no âmbito de um trabalho dedicado às Comemorações Oito Séculos de Língua Portuguesa (“Comemorar para dar visibilidade”), a pretexto da celebração dos 800 anos do Testamento de D. Afonso II, terceiro rei de Portugal –, o diretor executivo do IILPressalva a importância de uma estratégia multilateral conducente à cooperação linguística, como garantia do futuro do idioma partilhado por Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. Na íntegra, a seguir, com os devidos agradecimentos ao “JL” e ao entrevistador, o jornalista Luís Ricardo Duarte.

Continuar a ler

Publicado em Uncategorized | Deixe o seu comentário

Folha de São Paulo dá destaque ao IILP.

Em notícia publicada  no jornal Folha de São Paulo, o coordenador da comissão nacional brasileira do IILP fala sobre as importantes iniciativas que vêm sendo realizadas  pela  diretoria brasileira do IILP, no âmbito da promoção e expansão da língua portuguesa no mundo . Saiba mais, clique aqui

Publicado em Uncategorized | Deixe o seu comentário

O Galego e mais doze novos idiomas chegam ao Gmail.

gmailÉ difícil acreditar que, em julho de 2014, o Gmail não tem suporte para todas as línguas ainda, mas o Google anunciou que está acrescentando suporte para mais treze idiomas.

Os treze novos idiomas do Gmail são: Afrikaans, Armênio, Azerbaijão (Azeri), Chinês (Hong Kong), Francês (Canadá), Galego, Georgiano, Khmer, Lao, Mongol, Nepali, Sinhala e Zulu.

E-mail é uma maneira universal de se comunicar

Não importa onde você está, você pode chegar a qualquer outra pessoa no mundo com o pressionar de um botão. Hoje em dia é muito mais fácil manter contato com as pessoas do que nos velhos temposde canetas, papel e selos.

Mas ainda há uma barreira importante que precisamos superar para fazer e-mail verdadeiramente universal: a linguagem.

Gmail já está disponível em 58 idiomas, e hoje estamos trazendo esse total para 71 cobrindo 94 por cento da população do mundo na Internet e nos aproximamos de nosso objetivo de certificar-se de que, não importa o idioma que você escreve, você pode ler no Gmail, diz Ian Hill, Gerente de Projetos Sênior no Google localização.

Fonte: Teciber

Publicado em Uncategorized | Etiquetas , | Deixe o seu comentário

Agende-se!

top_banner (1)O IV Congresso da Associação Internacional de Linguística do Português Língua (AILP) estendeu até o final deste mês de julho o prazo para o envio de trabalhos. O evento acadêmico-científico terá lugar no novo câmpus da Universidade de MACAU, na ilha de Hengquin, entre os dias 03 e 05 de dezembro de 2014.

O IILP é um dos apoiadores do evento, que terá como tema principal “A Língua Portuguesa na Ásia sob a perspectiva da superdiversidade: ensino, pesquisa e promoção”.

Macau, sendo um território de língua oficial portuguesa até 2049, é um parceiro que se tem destacado cada vez mais como plataforma de articulação entre a China e os países de língua portuguesa. “O congresso dará um importante destaque aos que ensinam português na China, e o IILP quer conhecer estas pessoas e estabelecer parcerias com universidades chinesas”, disse ao blogue Gilvan Müller  de Oliveira, diretor executivo da instituição. “Especialmente porque teremos realizado já uma missão anterior, em agosto deste ano, a Macau, para preparar, em parceria com a Universidade de Macau, unidades didáticas do Portal do Professor de Português Língua Estrangeira/Língua Não Materna (PPPLE) voltadas ao ensino do português a falantes de chinês”.

Outro tema em destaque, presente em diversos pontos da programação do evento, é a própria concepção do português como língua pluricêntrica, fundamental para o desenvolvimento da “cooperação linguística” necessária para a afirmação estratégica da presença da língua no mundo.

Saiba mais sobre este importante evento, clique aqui.

O email de contato da comissão organizadora é ailp2014congresso@gmail.com

Publicado em Uncategorized | Deixe o seu comentário

Ferramentas para a internacionalização da Língua Portuguesa são apresentadas no CEFET-MG.

CEFET MGAlunos, professores e pesquisadores, marcaram presença na palestra “O português pluricêntrico do século XXI”, do Diretor Executivo do  IILP, Gilvan Müller de Oliveira, no auditório principal do Câmpus II do CEFET-MG, na segunda-feira, dia 7

Durante o encontro,  abordou, de maneira geral, as estratégias e os esforços de internacionalização da Língua Portuguesa a partir do reposicionamento dos países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) – Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Saiba mais, clique aqui

 

Publicado em Uncategorized | Etiquetas , , | Deixe o seu comentário

Documento apresenta avanços na implantação do acordo ortográfico.

IILP sem bitmapA implantação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, destinado a unificar a ortografia entre os membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), está quase 100% implantado no Brasil e tem avançado nos demais países.

Informações sobre o progresso do acordo fazem parte de documento elaborado pela Comissão Nacional para o Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP), encaminhado no mês de  junho ao Senado Federal brasileiro.

O processo está em fase adiantada também em Portugal. Já em Cabo Verde, a implantação começa este ano. Em Moçambique, o Conselho de Ministros recomendou a ratificação do acordo para que possa ser implantado. Os demais países estão em vias de adotá-lo.

Sobre o acordo

O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa é um tratado multilateral destinado a unificar o uso do idioma português nos países da CPLP. O documento foi assinado em dezembro de 1990 por representantes de Angola, Brasil, Cabo-Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe. Em setembro de 2009, houve a adesão oficial do Timor Leste.

A Comissão Nacional para o Instituto Internacional da Língua Portuguesa foi instituída pela  em 15 de agosto de 2013 e assinada pelos ministros da Educação, das Relações Exteriores e da Cultura para apoiar a implementação dos planos de ação das políticas de promoção, valorização e difusão da língua portuguesa.

A imprensa brasileira passou a adotar a nova ortografia em janeiro de 2009 e as editoras, a publicar os livros conforme as novas normas estabelecidas.

Declaração

Durante a 11ª Cimeira Brasil–Portugal, realizada em junho de 2013, em Lisboa, foi assinada uma declaração conjunta pela Presidência da República e pelo primeiro-ministro português, Pedro Passos Coelho.

No documento, os governantes ressaltam a importância da plena aplicação do acordo em todos os países da CPLP como forma de contribuir para o reforço da internacionalização da língua portuguesa.

Imagem 3Durante reunião, em Cabo Verde,  no mês de maio, além da preparação do documento encaminhado ao Senado brasileiro, foi discutido o projeto do Vocabulário Ortográfico Comum (VOC). Em formato eletrônico, a obra é integrada por vocabulários ortográficos nacionais dos estados-membros da CPLP.

Fonte: Ministério da Educação – Portal Brasil
Publicado em Uncategorized | Deixe o seu comentário